Mostrando entradas con la etiqueta historia del vino. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta historia del vino. Mostrar todas las entradas

miércoles, 11 de noviembre de 2020

EL VINO EN LA FIESTA DE SAN MARTÍN / BLOG __AMBOADES® __Nº 274



EL VINO DE LA FIESTA DE SAN MARTÍN / BLOG __AMBOADES® __Nº 274 – TEXTO


ESTILO AMBOADES®

 

[11/11/2020] _]EL_]CIVA_]CULTURA_] Por Miguel Ángel Flores Gonzalo. VINO MAN®

 

El vino de la fiesta de San Martín, de Pieter Bruegel 1565-68 (Fuente Museo del Prado-Madrid)

 

__El Cuadro representa la fiesta del primer vino del otoño, que por el siglo XVI se celebraba en Flandes y por tierras alemanas, y que aún hoy día se celebra así en Alemania, por recordar a Martín Lutero. Como se ve en el cuadro, se trata del reparto del primer vino del año, aunque las vendimias aún por esas áreas no se habían terminado y también se come oca. Así Bruegel con una técnica inusual, al temple de cola sobre sarga, (no sobre lienzo), de una primera pincelada directa y sin dibujo previo concibe el cuadro, donde representa la fiesta que todo el mundo, sin distingo social se bebe el vino en cualquier recipiente con ansia y sin control.

_Por ello Bruegel cómo sin querer, en esta obra señala el pecado de la gula (exceso de beber y comer) que lleva al descontrol; Observando la obra, desde el centro en el jolgorio de la gran barrica pinchada, llevando el exceso de vino hacia la pérdida de si y la decadencia de la vida, Bruegel en este cuadro uno de los más grandes que pintó con todo detalle de detalles, nos enseña los excesos de la gula, nos hace mirar al lado izquierdo donde se ve como una mujer de espaldas a una cruz, da de beber vino a su hijo, otros se pelean, otro por el exceso vomita, hacia el medio otros roban. En lado derecho el Santo está a espaldas de esto sin hacer caso, salvando su alma al dar la mitad de la capa a Cristo, en forma del pobre lisiado que tiene a su lado. (Ver la obra en la página del Museo del Prado con todo detalle, como si la tuviéramos a 20 cms.)

COMENTARIOS:


El Museo del Prado muestra al público por primera vez El vino de la fiesta de San Martín de Pieter Bruegel el Viejo, adquirida a finales de 2010. La obra, una de las adquisiciones más importantes en la historia del Museo, se muestra temporalmente en la Sala D en una instalación que da a conocer su delicado y complejo proceso de instalación. 

NOTA AL PIE DE LA OBRA: El vino de la fiesta de San Martín después de la restauración. Sarga al temple de cola, 148 x 270,5 cms. Hacia 1565-1568.

Firmado, abajo a la izquierda, debajo del núm. de inventario "31": "[… ] BRVEGEL/ M •D•L[… ]"

 

ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES


[11/11/2020] _]THE_]CIVA_]CULTURE_] By Miguel Ángel Flores Gonzalo. MAN WINE® VINO MAN®

The wine of the feast of St. Martin, by Pieter Bruegel 1565-68 (Source, Prado Museum-Madrid)

_The painting represents the festival of the first autumn wine, which in the 16th century was celebrated in Flanders and in Germany, and which is still celebrated in this way today in Germany, in memory of Martin Luther. As can be seen in the painting, it is the distribution of the first wine of the year, although the grape harvests had not yet been completed in those areas and it is also eaten. Thus Bruegel, with an unusual technique, using glue tempera on serge (not on canvas), with a first direct brushstroke and without any previous drawing, conceives the painting, where he represents the celebration that everybody, without any social distinction, drinks the wine in any container anxiously and without control.

_That is why Bruegel unwittingly points out in this work the sin of gluttony (excessive drinking and eating) which leads to lack of control; Observing the work, from the centre in the revelry of the great punctured barrel, taking the excess of wine towards the loss of self and the decadence of life, Bruegel in this painting, one of the greatest that he painted in detail, shows us the excesses of gluttony, he makes us look at the left side where he sees a woman with her back to a cross, she gives wine to her son to drink, others fight, another for the excess vomits, towards the middle others steal. On the right side, the Saint is behind this without paying attention, saving his soul by giving half of his cloak to Christ, in the form of the poor cripple he has beside him. (See the work on the page of the Prado Museum in detail, as if we had it 20 cms away)

COMMENTS: The Prado Museum is showing to the public for the first time The Wine of the Feast of Saint Martin by Pieter Bruegel the Elder, acquired at the end of 2010. The work, one of the most important acquisitions in the history of the Museum, is shown temporarily in Room D in an installation that reveals its delicate and complex installation process.

NOTE AT THE FOOT OF THE WORK: The wine of the San Martín festival after the restoration Twill in glue tempera, 148 x 270.5 cms. Around 1565-1568. Signed, lower left, under inventory number "31": "[... ] BRVEGEL/ M -D-L[... ]"


ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES


[11/11/2020] _]A_]CIVA_]CULTURA_] Por Miguel Angel Flores Gonzalo. VINHO HOMEM® VINO MAN®

O vinho da festa de São Martinho, de Pieter Bruegel 1565-68 (Fonte, Museu do Prado-Madrid)

__A pintura representa a festa do primeiro vinho de Outono, que no século XVI foi celebrado na Flandres e em terras alemãs, e que ainda é celebrado desta forma na Alemanha, em memória de Martinho Lutero. Como se pode ver no quadro, é a distribuição do primeiro vinho do ano, embora as vindimas nessas zonas ainda não estivessem terminadas e comessem também oca. Assim Bruegel, com uma técnica invulgar, utilizando a tempera de cola na sarja (não na tela), com uma primeira pincelada directa e sem qualquer desenho prévio, concebeu o quadro, onde representa a celebração de que todos, sem qualquer distinção social, bebem o vinho em qualquer recipiente com ansiedade e sem controlo.

_É por isso que Bruegel aponta neste trabalho, involuntariamente, o pecado da gula (beber e comer em excesso) que leva à falta de controlo; Observando a obra, do centro na folia do grande barril perfurado, conduzindo o excesso de vinho para a perda de si mesmo e a decadência da vida, Bruegel neste quadro um dos maiores que pintou em detalhe, mostra-nos os excessos de gula, faz-nos olhar para o lado esquerdo onde vê uma mulher de costas para uma cruz, dá vinho ao seu filho para beber, outros lutam, outro pelo excesso de vómitos, outros roubam no meio. Do lado direito o Santo está por detrás disto sem prestar atenção, salvando a sua alma dando metade do seu manto a Cristo, na forma do pobre aleijado que tem ao seu lado (ver o trabalho na página do Museo del Prado em detalhe, como se o tivéssemos a 20 cms de distância).

COMENTÁRIOS: O Museu do Prado mostra ao público pela primeira vez O Vinho da Festa de São Martinho por Pieter Bruegel, o Ancião, adquirido no final de 2010. A obra, uma das aquisições mais importantes da história do Museu, é exibida temporariamente na Sala D, numa instalação que revela o seu delicado e complexo processo de instalação.

NOTA AO PÉ DO TRABALHO: O vinho do festival de San Martín após a restauração. Twill em tempero de cola, 148 x 270,5 cms. Por volta de 1565-1568. Assinado, no canto inferior esquerdo, sob o número de inventário "31": "[... ] BRVEGEL/ M -D-L[... ]"

ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES

[11/11/2020] _]LA_]CIVA_]CULTURA_] di Miguel Angel Flores Gonzalo. VINO UOMO® VINO MAN®

Il vino della festa di San Martino, di Pieter Bruegel 1565-68 (Fonte, Museo del Prado-Madrid)

__Il dipinto rappresenta la festa del primo vino dell'autunno, che nel XVI secolo veniva celebrato nelle Fiandre e nelle terre tedesche, e che ancora oggi viene celebrato in questo modo in Germania, in memoria di Martin Lutero. Come si può vedere nel dipinto, è la distribuzione del primo vino dell'anno, anche se le vendemmie in quelle zone non erano ancora finite e si mangia anche l'oca. Così Bruegel, con una tecnica insolita, usando la colla a tempera su serge (non su tela), con una prima pennellata diretta e senza alcun disegno precedente, ha concepito il quadro, dove rappresenta la celebrazione che tutti, senza alcuna distinzione sociale, bevono il vino in qualsiasi contenitore con ansia e senza controllo.

_Ecco perché Bruegel indica inconsapevolmente in questo lavoro il peccato di ingordigia (bere e mangiare in eccesso) che porta alla mancanza di controllo; Osservando l'opera, dal centro nella baldoria della grande botte bucata, conducendo l'eccesso di vino verso la perdita di sé e la decadenza della vita, Bruegel in questo dipinto uno dei più grandi che ha dipinto in dettaglio, ci mostra gli eccessi di ingordigia, ci fa guardare il lato sinistro dove vede una donna con le spalle alla croce, dà al figlio vino da bere, altri lottano, un altro per i vomiti in eccesso, verso il centro altri rubano. A destra il Santo sta dietro a tutto questo senza prestare attenzione, salvando la sua anima con il dono della metà del suo mantello a Cristo, sotto forma del povero storpio che ha al suo fianco (vedi l'opera sulla pagina del Museo del Prado in dettaglio, come se l'avessimo a 20 cm di distanza).

COMMENTI: Il Museo del Prado mostra per la prima volta al pubblico Il vino della festa di San Martino di Pieter Bruegel il Vecchio, acquistato alla fine del 2010. L'opera, una delle acquisizioni più importanti della storia del Museo, è temporaneamente esposta nella sala D in un'installazione che ne rivela il delicato e complesso processo di allestimento.

NOTA AI PIEDI DEL LAVORO: Il vino della festa di San Martín dopo il restauro. Saia in tempera di cola, 148 x 270,5 cm. Intorno al 1565-1568. Firmato, in basso a sinistra, sotto il numero d'inventario "31": "[... ] BRVEGEL/ M -D-L[... ]".

ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES

[11/11/2020] _] CIVA_] _] _] (_] EL_] CIVA_] INFORMA_]作者:米格·安杰·弗洛雷斯·贡萨 (Miguel Ángel Flores Gonzalo)。曼酒® ( VINO MAN® )

马丁节的葡萄酒,由彼得-吕格尔1565-68创作(普拉多博物馆喷泉)。

__这幅画表现的是16纪法兰德斯和德国土地上庆祝的秋日第一杯酒的盛宴,现在德国仍然以这种方式庆祝,以纪念马丁-路德。从画中可以看出,这是一年中第一款葡萄酒的分布,虽然这些地区的葡萄收获还没有结束,他们也吃奥卡。因此,Bruegel用一种不寻常的技术,使用胶水蛋彩画在绢布上(而不是在画布上),用第一笔直接画,没有任何之前的绘画,构思了这幅画,他表现了每个人的庆祝活动,没有任何社会区别,喝任何容器中的葡萄酒,焦虑和没有控制。

_所以布吕格尔在这部作品中不经意地指出了贪吃的罪(过度饮酒和饮食),导致缺乏控制。观察工作,从中心的狂欢中的伟大刺穿桶,导致过剩的酒对自我的损失和生活的颓废,布吕格尔在这幅画中最伟大的他画的细节之一,向我们展示了过剩贪婪,让我们看在左侧,他看到一个女人与她的背对着一个十字架,给她的儿子酒喝,别人打,另一个为过剩的呕吐,对中间的其他人偷。右边的圣人在这后面不注意,把他的斗篷的一半给了基督,以他身边的可怜的瘸子的形式拯救了他的灵魂(详见作品在普拉多博物馆的页面上,就像我们在20厘米外的地方一样)。

评论:普拉多博物馆首次向公众展示了2010年底购得的长老彼得-吕格尔(Pieter Bruegel the Elder)的《圣马丁节之酒》。该作品是博物馆历史上最重要的收购之一,暂时在D厅以装置的形式展出,揭示其精巧而复杂的安装过程。

作品底部的说明:修复后的圣马丁节的葡萄酒。可乐色斜纹布,148 x 270,5 cms。大约在1565-1568年。左下角,存货编号 "31 "下有签名:"[...]BRVEGEL/M-D-L[...]"

ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES®VINO MAN®ESTILO AMBOADES





viernes, 24 de julio de 2020

PROGRAMA EL ENOLOGO 2014 / BLOG __AMBOADES® __Nº 270

ESTILO AMBOADES®


Recordatoria.- HACE 6 AÑOS YA.

23.07.2020 -- San Ezequiel, Profeta y San Apolinar de Rávena, Obispo y Mártir.
EL PROGRAMA DE TV "EL ENÓLOGO" en TeleToledo y La Regional de Castilla-La Mancha


La evolución del vino en el paso de la historia anterior a Egipto...




sábado, 11 de julio de 2020

EL VINO, EL COVID-19 Y LO NORMAL / BLOG __AMBOADES® __Nº 267


VINO MAN®

[12/07/2020] _]EL_]CIVA_]INFORMA_]
Por Miguel Ángel Flores Gonzalo. ESTILO AMBOADES®

__ EL VINO, EL COVID-19 Y LO NORMAL.- 
…Seamos responsables todos en nuestros actos, y sobre todo cuando estemos entre personas, mantengamos las distancias, seamos coherentes con los gestos de salutación, y con la alegría que se merece compartamos ese vino, pero sin perder la cabeza…”
___ Hace una semanas os dejaba este comentario: “Érase una vez que podía tomarme una copa de vino en cualquier espacio de la buena hostelería, a la que yo iba a complacer y deleitar mis sentidos con el grato elixir que produce la buena uva; y por ello, en esos momentos únicos e infinitos me podía sentir como un sátiro en el cortejo de Dionisio”.
___ Y hemos vuelto, poco a poco, a una nueva etapa de normalidad, o “nueva normalidad”: hemos podido volver a tomar algún vino fuera de casa, pudiendo deleitarnos fuera de nuestros hogares con los efluvios del licor de los dioses; tal vez, alguno por aquello de los reencuentros y sus alegrías, hasta que se haya excedido en las dosis oportunas, tomando más de lo que las buenas costumbres y el sentido común dicta. Y todo ello nos ha parecido bueno, de seguro era inevitable, pero en todo caso, hay algo que no debemos perder de vista, y tener siempre presente en nuestro contacto con esa “nueva normalidad”: un invitado, no invitado conocido  por todos y por nadie deseado, aún permanece en nuestro entorno, acechante y maldito, de nombre COVID-19, familiar directo de los CORONA VIRUS, entrometido y faltón, puede presentarse si no cuidamos los modos y las formas, y si no nos protegemos frente a su visita.
___ Este puñetero entrometido, es como el patoso o la patosa que, después de beber en demasía, se inmiscuye donde no le llaman. Si nos descuidamos y dejamos que se propague, bajando la guardia ante su indeseada presencia, la situación continuará rebotando, y continuaremos dando “aire” al desalmado que desde hace meses ha complicado y perturbado nuestras vidas, a nivel planetario. Por todo ello debemos, ¡cómo no!, tomarnos cuando se tercie esos vinos en nuestros lugares favoritos, compartiendo el momento con quien deseemos, pero siempre con la responsabilidad y precaución que se merece esta delicada situación.
___ Seamos pues, responsables todos en nuestros actos, y sobre todo cuando estemos entre personas, mantengamos las distancias, seamos coherentes con los gestos de salutación, y compartamos ese vino con la alegría que se merece, pero sin perder la cabeza; porque si no, el virus nos pondrá su nefasta corona en la nuestra, y podría ser muy malo; por favor, mucho cuidado y alerta, o estaremos de nuevo donde hace unos meses, y eso es algo que, con seguridad, nadie quiere.
OOOO][OOOO

[07/12/2020] _] THE_] CIVA_] INFORMS_]
By Miguel Ángel Flores Gonzalo. ESTILO AMBOADES®

__ THE WINE, THE COVID-19 AND THE NORMAL.-
"...Let us all be responsible in our actions, and especially when we are between people, we keep our distance, we are consistent with the gestures of greeting, and with the joy that it deserves we share that wine, but without losing our minds..."
___ A few weeks ago I left you this comment: “Once upon a time I could have a glass of wine in any space of the good hospitality, which I was going to please and delight my senses with the pleasant elixir produced by the good grape; and for that reason, in those unique and infinite moments I could feel like a satyr in the procession of Dionisio”.
___ And we have returned, little by little, to a new stage of normality, or "new normality": we have been able to drink some wine outside the home again, being able to delight ourselves outside our homes with the effluvia of the liquor of the gods; perhaps, some for that of the reunions and their joys, until they have exceeded in the appropriate doses, taking more than good manners and common sense dictates. And all this has seemed good to us, it was surely inevitable, but in any case, there is something that we must not lose sight of, and always keep in mind in our contact with that “new normal”: a guest, not a guest known to all and by no one desired, it still remains in our environment, lurking and cursed, called COVID-19, a direct relative of the CORONA VIRUS, busybody and falton, he can appear if we do not take care of the ways and forms, and if we do not protect ourselves against his visit.
___ This nosy damn, is like the clumsy or clumsy who, after drinking too much, meddles where they don't call him. If we neglect ourselves and allow it to spread, letting our guard down in the face of its unwanted presence, the situation will continue to rebound, and we will continue to give “air” to the heartless who for months has complicated and disturbed our lives, on a planetary level. For all this, we must, of course, take when these wines are sold in our favorite places, sharing the moment with whoever we want, but always with the responsibility and caution that this delicate situation deserves.
___ Let us therefore be responsible for all our actions, and especially when we are between people, we keep our distance, we are consistent with the gestures of greeting, and we share that wine with the joy it deserves, but without losing our minds; because if not, the virus will put its nefarious crown on ours, and it could be very bad; Please be very careful and alert, or we will be back where we were a few months ago, and that is something that surely nobody wants.
OOOO][OOOO

[07/12/2020] _] O_] CIVA_] INFORMA_]
Por Miguel Ángel Flores Gonzalo. ESTILO AMBOADES®

__ O VINHO, O COVID-19 E O NORMAL.-
"...Sejamos todos responsáveis ​​em nossas ações, e especialmente quando estamos entre pessoas, mantemos distância, somos consistentes com os gestos de saudação e com a alegria que merece, compartilhamos esse vinho, mas sem perder a cabeça..."
___ Há algumas semanas, deixei esse comentário: “Era uma vez uma taça de vinho em qualquer espaço da boa hospitalidade, o que eu agradaria e deleitaria meus sentidos com o agradável elixir produzido pela boa uva; e por esse motivo, naqueles momentos únicos e infinitos, eu podia me sentir como um sátiro na procissão de Dionísio”.
___ E voltamos, pouco a pouco, a um novo estágio de normalidade, ou "nova normalidade": fomos capazes de beber um pouco de vinho fora de casa novamente, podendo nos deliciar fora de nossas casas com o eflúvio do licor dos deuses; talvez, algumas delas para as reuniões e suas alegrias, até que tenham excedido as doses apropriadas, levando mais do que o que as boas maneiras e o bom senso ditam. E tudo isso nos pareceu bom, certamente era inevitável, mas, de qualquer forma, há algo que não devemos perder de vista, e sempre tenha em mente o contato com esse "novo normal": um hóspede, não um conhecido de todos e de todos. Por ninguém desejado, ele ainda permanece em nosso ambiente, à espreita e amaldiçoado, chamado COVID-19, um parente direto do VÍRUS DE CORONA, pessoa ocupada e falton, ele pode aparecer se não cuidarmos dos modos e formas e se não nos protegermos contra sua visita.
___ Esse maldito intrometido, é como o desajeitado ou desajeitado que, depois de beber demais, se intromete onde não o chamam. Se nos negligenciarmos e permitirmos que ela se espalhe, baixando a guarda diante de sua presença indesejada, a situação continuará se recuperando e continuaremos a dar “ar” aos sem coração que durante meses complicaram e perturbaram nossas vidas, em nível planetário. Por tudo isso, é claro que devemos tomar quando esses vinhos são vendidos em nossos lugares favoritos, compartilhando o momento com quem quisermos, mas sempre com a responsabilidade e cautela que essa delicada situação merece.
___ Sejamos todos responsáveis ​​por nossas ações, e especialmente quando estamos entre as pessoas, mantemos distância, somos consistentes com os gestos de saudação e compartilhamos esse vinho com a alegria que merece, mas sem perder a cabeça; porque se não, o vírus colocará sua coroa nefasta na nossa, e poderá ser muito ruim; Por favor, tenha muito cuidado e esteja alerta, ou voltaremos onde estávamos há alguns meses, e isso é algo que certamente ninguém quer.
OOOO][OOOO

[07/12/2020] _] LA_] CIVA_] INFORMA_]
Di Miguel Ángel Flores Gonzalo. ESTILO AMBOADES®

__ IL VINO, IL COVID-19 E IL NORMALE.-
"...Siamo tutti responsabili delle nostre azioni, e soprattutto quando siamo tra le persone, manteniamo le distanze, siamo coerenti con i gesti di saluto e con la gioia che merita condividiamo quel vino, ma senza perdere la testa..."
___ Qualche settimana fa ti ho lasciato questo commento: “C'era una volta un bicchiere di vino in qualsiasi spazio della buona ospitalità, che avrei gradito e deliziato i miei sensi con il piacevole elisir prodotto dalla buona uva; e per questo motivo, in quei momenti unici e infiniti, potevo sentirmi un satiro nella processione di Dionisio”.
___ E siamo tornati, a poco a poco, a una nuova fase di normalità, o "nuova normalità": siamo stati in grado di bere di nuovo un po 'di vino fuori casa, potendo deliziarci fuori dalle nostre case con l'effluvia del liquore degli dei; forse, alcuni per quello delle riunioni e delle loro gioie, fino a quando non hanno superato le dosi appropriate, prendendo più di buone maniere e dettami di buonsenso. E tutto ciò ci è sembrato buono, era sicuramente inevitabile, ma in ogni caso, c'è qualcosa che non dobbiamo perdere di vista e tenere sempre presente nel nostro contatto con quella "nuova normalità": un ospite, non un ospite noto a tutti e nessuno lo desidera, rimane ancora nel nostro ambiente, in agguato e maledetto, chiamato COVID-19, un parente diretto del CORONA VIRUS, impegnato e falton, può apparire se non ci prendiamo cura dei modi e delle forme, e se non ci proteggiamo dalla sua visita.
___ Questo dannato ficcanaso, è come il maldestro o maldestro che, dopo aver bevuto troppo, si intromette dove non lo chiamano. Se trascuriamo noi stessi e permettiamo che si diffonda, abbassando la guardia di fronte alla sua presenza indesiderata, la situazione continuerà a rimbalzare e continueremo a dare "aria" agli spietati che per mesi hanno complicato e disturbato la nostra vita, a livello planetario. Per tutto questo, ovviamente, dobbiamo prendere quando questi vini vengono venduti nei nostri luoghi preferiti, condividendo il momento con chi vogliamo, ma sempre con la responsabilità e la cautela che merita questa delicata situazione.
___ Cerchiamo quindi di essere responsabili di tutte le nostre azioni, e specialmente quando siamo tra le persone, manteniamo le distanze, siamo coerenti con i gesti del saluto e condividiamo quel vino con la gioia che merita, ma senza perdere la testa; perché in caso contrario, il virus metterà la sua corona nefasta sulla nostra, e potrebbe essere molto male; Per favore, state molto attenti e vigili, o torneremo dove eravamo pochi mesi fa, e questo è qualcosa che sicuramente nessuno vuole.
OOOO][OOOO

[07/12/2020]  Civa_] 通知_] (_] EL_] CIVA_] INFORMA_])
作者:米格·弗洛雷斯·贡萨 (Miguel Ángel Flores Gonzalo) ESTILO AMBOADES®

__酒,19号和正常酒-
“…让我们所有人对我们的行为负责,尤其是当我们在人与人之间时,我们要保持距离,我们与问候的手势保持一致,并与之分享我们所分享的美酒,但又不失主意的喜悦…”
___几周前,我给你留下了这样的评论:从前,我可以在任何待客之所的地方喝一杯酒,我会用好葡萄酿造的宜人长生不老药来取悦我的感官;因此,在那些独特而无限的时刻,我可能会像狄奥尼西奥游行中的一个色狼一样。
___而且,我们已经一点一点地回到了正常的新阶段,也就是新的正常:我们能够再次在屋外喝一些酒,能够在我们的屋外被众神的酒所吸引。也许是一些为了团圆和他们的欢乐,直到超过适当的剂量,他们采取了超过礼节和常识的方法。所有这些对我们来说似乎都是好事,这肯定是不可避免的,但是无论如何,有些事情我们一定不能忽视,并始终牢记与新常联系:客人,而不是所有人都知道的客人,以及没想到,它仍然存在于我们的环境中,潜伏着并受到诅咒。叫做2019冠状病毒病 (COV​​ID-19),是冠状病毒的直接近亲,忙碌的人和法顿,如果我们不注意方式和形式,并且如果我们不保护自己免受他的访问,他就会出现。
___这个该死的该死的笨拙,就像笨拙或笨拙的人一样,他们在喝了太多酒之后,在他们不称呼他的地方闲逛。如果我们忽略自己并让它蔓延开来,在面对不必要的存在时放松警惕,局势将继续反弹,我们将继续向那些无情的人提供空气,他们几个月来一直在行星层面上使我们的生活复杂化并困扰着我们。对于所有这些,我们当然必须考虑在我们最喜欢的地方出售这些葡萄酒的时间,与我们想要的任何人分享时光,但始终要承担责任和谨慎,以应对这种微妙的情况。
___因此,让我们对我们的所有行为负责,尤其是当我们在人与人之间时,我们要保持距离,我们要与问候语保持一致,我们要以应有的喜悦分享葡萄酒,而又不失头脑;因为如果没有的话,该病毒将把它的邪恶冠冕摆在我们的头上,并且可能非常糟糕。请非常小心和警惕,否则我们将回到几个月前的状态,这肯定是没人想要的.
OOOO][OOOO 

  Blog Amboades ®   - Nº 28 2 nueva época    [03/03/2023] _]el_]civa_]informa_]  al  E S TI LO   AM BOA DES ® Por Miguel Ángel Flores Gonzal...