Mostrando entradas con la etiqueta italia. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta italia. Mostrar todas las entradas

martes, 24 de marzo de 2020

BLOG __AMBOADES® __Nº 235 (VIDEO)




VINO MAN


SAber ALgo MÁs a 23.03.20: Santo Toribio de Mogrovejo, Obispo, Santa Rebeca Pierrette (Rafqa Pietra Choboq) Ar-Rayès, Monja Maronita y otros.
··· APORTACIONES PARA SABER ALGO MÁS DEL VINO AL ESTILO AMBOADES. VINO MAN ···

__"LA DECANTACIÓN DE UN VINO" Al EStilo AMboades.- Hace un par de años en la Taberna Amboades, en Toledo (España). Una somera explicación de la reacción del vino en un decantador y sus características.
> > > < < < > > > < < <
KNow SOmething MOre at 03/23/20: Saint Toribio of Mogrovejo, Bishop, Sanint Rebeca Pierrette (Rafqa Pietra Choboq) Ar-Rayès, Nun Maronita and others.
··· CONTRIBUTIONS TO KNOW SOMETHING MORE ABOUT WINE IN AMBOADES STYLE.VINO MAN ···

__ "THE DECANTATION OF A WINE" In the AMboades Style.- A couple of years ago in the Amboades Tavern, in Toledo (Spain). A brief explanation of the reaction of the wine in a decanter and its characteristics.
> > > < < < > > > < < <
SAber MAis EM 23/03/20: Santo Toribio de Mogrovejo, Bispo, Santa Rebeca Pierrette (Rafqa Pietra Choboq) Ar-Rayès, Freira Maronita e outros.
··· CONTRIBUIÇÕES PARA SABER MAIS SOBRE O VINHO NO ESTILO AMBOADES. VINO MAN ···

__ "A DECANTAÇÃO DE UM VINHO" No estilo AMboades.- Há alguns anos, na Tavern Amboades, em Toledo (Espanha). Uma breve explicação da reação do vinho em uma garrafa e suas características.
> > > < < < > > > < < <
20323日:圣托里比奥·莫格罗夫乔,主教,圣丽贝卡·皮埃尔特(Rafqa Pietra Choboq)阿雷耶斯,修女马龙
···Amboades风格中做出更多有关葡萄酒的知识 酒鬼(VINO MAN) ···

__“葡萄酒的蜕变,以安博阿德风格进行。-几年前,在托莱多(西班牙)的小酒馆安博德中 简要说明葡萄酒在can水器中的反应及其特性

lunes, 16 de marzo de 2020

BLOG __AMBOADES® __Nº 232 (TEXTO)

VINOMAN

A SAber (MAFadas) a 16.03.20 San Juan de Brébeuf, Sacerdote y Mártir, Santa Eusebia de Hamay, Abadesa y otros.

··TEXTO COLUMNA AMBOADES, Lunes 14.03.11·· Miguel Ángel Flores, Enólogo.

EL MILAGRO DE LA VIDA (1-2)

__ Desde hace más de 7.000 años en esta parte del mundo, cuando se van haciendo las noches más cortas y por el contrario van siendo los días más largos, debido al permanente e infinito giro del planeta. Haciendo que el clima vaya cambiando, siendo las noches más templadas y a su vez los días más cálidos, desapareciendo las lluvias y los fríos, dando paso a que ocurra el milagro de la renovación de la vida en las plantas de la vid. Porque durante el periodo más frío del invierno, como si se tratase de un ser que quiere vivir muchas vidas, queda la planta como muerta en la parte aérea, mejor dicho, muere en la parte que está expuesta al mundo conocido, quedando algo de vida en la parte que está dentro de la tierra en lo más profundo, en la raíz. Como si se protegiese de las crisis duras de los malos tiempos, intentando guardar para los mejores tiempos el ímpetu y la vida, para luego dar los mejores frutos, que después la mano del hombre siga obrando el milagro de la vida, transformando el zumo de la uva en el magnífico elixir de los dioses, como lo denominaban al vino en la antigua Grecia.
__ Por lo cual, en estos tiempos de renovación del clima, en los cuales se dan los meteoros propios de los mismos, fríos, calores, nevadas a destiempo, heladas y demás cambios, haciendo que las personas en pleno invierno se vistan de verano, como si el fin del invierno hubiera pasado, como se ve casi todos los años que en el mes de febrero hay varios días que se superan los 20ºC, y ya se sabe del dicho popular “hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo”. Las plantas de la vid son más sabias que el género humano, no demuestran bien su intención de dar la vida hasta el momento justo, por tanto, no pierden el tiempo en “otras cosas”, como normalmente hacen los hombres. (…)
======== // ========
NAmely (MAFadas) to 03/16/20 Saint John of Brébeuf, Priest and Martyr, Saint Eusebia de Hamay, Abbess and others.
··TEXT COLUMN AMBOADES, Monday 14.03.11·· Miguel Ángel Flores, Winemaker.
THE MIRACLE OF LIFE (1-2)
__ For more than 7,000 years in this part of the world, when the shortest nights have been made and, on the contrary, they have been the longest days, due to the permanent and infinite turn of the planet. Making the climate change, being the mildest nights and in turn the warmest days, disappearing the rains and the cold, giving way to the miracle of the renewal of life in the vine plants. Because during the coldest period of winter, as if it were a being who wants to live many lives, the plant remains as dead in the aerial part, rather, it dies in the part that is exposed to the known world, leaving some life in the part that is inside the earth in the deepest, in the root. As if he were protecting himself from the hard crises of bad times, trying to save for the best times the impetus and life, to later give the best fruits, so that later the hand of man continues working the miracle of life, transforming the juice of the grape in the magnificent elixir of the gods, as they called wine in ancient Greece.
__ Therefore, in these times of renewal of the climate, in which their own meteors occur, cold, hot, untimely snow, frost and other changes, making people in the middle of winter dress in summer, as if the end of winter had passed, as it is seen almost every year that in February there are several days that exceed 20ºC, and the popular saying is known “until May forty do not take off your dress” . Vine plants are wiser than mankind, they do not demonstrate well their intention to give life until the right moment, therefore, they do not waste time on "other things", as men normally do.
======== // ========
A SAber (MAFadas) a 16/03/20 São João de Brébeuf, Sacerdote e Mártir, Santa Eusébia de Hamay, Abadessa e outros.
··TEXT COLUMN AMBOADES, Segunda-feira 14.03.11·· Miguel Ángel Flores, enólogo.
O MILAGRE DA VIDA (1-2)
__ Por mais de 7.000 anos nesta parte do mundo, quando as noites mais curtas foram feitas e, pelo contrário, foram os dias mais longos, devido à virada permanente e infinita do planeta. Fazendo as mudanças climáticas, sendo as noites mais amenas e os dias mais quentes, desaparecendo as chuvas e o frio, dando lugar ao milagre da renovação da vida nas videiras. Porque durante o período mais frio do inverno, como se fosse um ser que quisesse viver muitas vidas, a planta permanece morta na parte aérea, mas morre na parte exposta ao mundo conhecido, deixando alguma vida na parte que está dentro da terra mais profundamente, na raiz. Como se estivesse se protegendo das duras crises dos tempos ruins, tentando economizar nos melhores tempos o ímpeto e a vida, para depois dar os melhores frutos, para que mais tarde a mão do homem continue operando o milagre da vida, transformando o suco de a uva no magnífico elixir dos deuses, como eles chamavam vinho na Grécia antiga.
__ Portanto, nesses tempos de renovação do clima, em que ocorrem seus próprios meteoros, neve fria, quente e inoportuna, geada e outras mudanças, fazendo as pessoas no meio do inverno se vestirem no verão, como se o fim do inverno tivesse passado, como se vê quase todos os anos em fevereiro, há vários dias que excedem os 20ºC, e o ditado popular é conhecido: "até quarenta de maio, não tire o vestido" . As videiras são mais sábias que a humanidade, elas não demonstram bem sua intenção de dar vida até o momento certo; portanto, não perdem tempo com "outras coisas", como os homens normalmente fazem.
======== // ========
马法达斯州)至03/16/20布雷贝夫的圣约翰,牧师和烈士,圣尤西比亚··马伊,阿贝斯等人
文字列修饰语星期一14.03.11 安博阿德斯. 米格·安杰·弗洛雷斯 (MiguelÁngelFlores)
安博阿德斯(1-2)
__这个地区,有7,000多年的历史,最短的夜晚发生了,相反,由于行星的永久性和无限的旋转,它们是最长的日子。使气候变化,成为最温和的夜晚,进而成为最温暖的日子,使雨水和寒冷消失,让葡萄植物恢复生命的奇迹让步。因为在冬季最寒冷的时期,就像是一个想要生活很多生命的生物,植物在空中部分仍然像死了一样,而是在暴露于已知世界的那部分死亡,留下了一些生命在地球最深处的根部。仿佛他正在保护自己免受艰难时期的艰辛危机之苦,试图挽救生命的最佳动力和生命,后来又结出最好的果实,以便后来人类的手继续创造生命的奇迹,改变了人类的生命力。宏伟的万灵药中的葡萄,正如古希腊人所说的葡萄酒
__因此,在这些气候更新时期,他们自己的流星出现了,寒冷,炎热,过时的降雪,霜冻和其他变化,使人们在夏天穿冬,仿佛冬天已经过去了,几乎每年都会看到2月有几天超20ºC,而流行的说法是直到五月四十日才脱下衣服。藤本植物比人类更聪明,它们不能很好地表现出在适当的时机献出生命的意图,因此,它们不会像男人通常那样在其他事物上浪费时间
======== // ========



domingo, 9 de diciembre de 2018

CAída del CONSumo del Vino - BLOG AMBOADES® - Nº 215


ACTuaLIDAD _aL _EsTILO _AMBOAdES® |01|
(Fuente: Sobrelías, Enero 2018)


-|- NO SOLO EN ESPAÑA CAE EL CONSUMO DE VINO PERPITA: TAMBIÉN EN FRANCIA ESTÁ BAJANDO -|-

_ No solo en España cae el consumo de vino per cápita: caída en Francia en los últimos 65 años. Es el gráfico que nos presentan los amigos de la American Association of Wine Economists (AAWE).
_ Diferencias de los descensos del consumo de vino entre países
Interesante ver como en los últimos 65 años se ha producido una caída en picado del consumo de vino per cápita frente a una estabilidad en el consumo de la cerveza y de los licores o espirituosos.
_ Francia, al igual que otros grandes países productores como es Italia y España, lleva experimentando un incesante descenso en el consumo interno en cuanto a litros por persona y año. No obstante, tanto en el caso de Francia como en el de Italia, se producen dos hechos que no se producen en España:
El consumo en estos dos países de las bebidas alcohólicas sustitutivas (cervezas o licores) se mantiene constante. En España el consumo de esta bebidas está subiendo, especialmente el de la cerveza.
La caída en el consumo interno de estos dos países es suplida por un incremento de las exportaciones de vinos embotellados, de calidad y con DO, mientras que en el caso de España las exportaciones se centran fundamentalmente en la exportación del vino a granel, donde España es con diferencia el primer país exportador del mundo.
_ Todo esto se une a que el precio medio del litro de vino en Francia y en Italia es superior al del litro en España, con lo cual la caída, aunque en volumen es similar que aquí, en valor es más llevadera.

- - - H H H - - -

NEWS _tO _AMBOAdES® _sTYLE | 01 |
(Source: Sobrelías, January 2018)

-|- NOT ONLY IN SPAIN FALLS THE PER CAPITA WINE CONSUMPTION: ALSO IN FRANCE IT IS LOWERING -|-


_ Not only in Spain falls per capita wine consumption, now in France there is a drop in wine consumption in the last 65 years. Thanks to the American Association of Wine Economists (AAWE), they do not leave a very explanatory chart, which shows the differences in the decreases in wine consumption between countries.
_ As shown in these graphs, it is interesting to see how in France there has been a sharp drop in the consumption of wine per capita since the last 65 years, curiously against a stable consumption of beer and liquors or spirits .
_ France, like other large producing countries such as Italy and Spain, has experienced an incessant decrease in domestic consumption in terms of liters per person per year. However, both in the case of France and Italy, there are two events that do not occur in Spain:
• The consumption in these two countries (France and Italy) of substitute alcoholic beverages, how beers or spirits remains constant, but this in Spain seems to be, that the consumption of this beverage beer (versus wine) is always on the rise, which is actually the national trend in the consumption of this type of drinks, especially beer.
• The fall in domestic consumption, of wine from France and Italy, is replaced by an increase in exports of bottled, quality and DO wines, while in the case of Spain, exports are mainly focused on the export of wine in bulk, where Spain is by far the first exporting country in the world.
_ All this comes together, because the average price of a liter of wine in France and Italy is higher than that of a liter in Spain, this is very interesting and important, which means that the drop in wine consumption, although in volume, is similar in Spain at present, is more bearable, in economic value.

- - - H H H - - -

NOTícias _O _EsTILO _AMBOAdES® | 01 |
(Fonte: Sobrelías, janeiro de 2018)

-|- NÃO APENAS EM ESPANHA QUEDA O CONSUMO DE VINHO PER CAPITA: TAMBÉM NA FRANÇA ESTÁ ABAIXANDO -|-


_ Não só na Espanha cai o consumo de vinho per capita, agora na França há uma queda no consumo de vinho nos últimos 65 anos. Graças à Associação Americana de Economistas de Vinho (AAWE), eles não deixam um gráfico muito explicativo, o que mostra as diferenças nas diminuições no consumo de vinho entre os países. 
_ Como visto nestes gráficos, é interessante que na França houve uma queda abrupta no consumo de vinho per capita desde os últimos 65 anos, curiosamente contra a estabilidade no consumo de cerveja e bebidas espirituosas ou bebidas espirituosas .
_ A França, assim como outros grandes países produtores, como Itália e Espanha, experimentou uma queda incessante no consumo doméstico em termos de litros por pessoa por ano. No entanto, tanto no caso da França quanto da Itália, há dois eventos que não ocorrem na Espanha:
• Consumo nestes dois países (França e Itália) de bebidas alcoólicas substitutos como cerveja ou bebidas espirituosas permanece constante, mas isso na Espanha parece que o consumo desta bebida cerveja (contra o vinho) é sempre em ascensão, que é na verdade a tendência nacional no consumo deste tipo de bebidas, especialmente cerveja.
• A queda no consumo doméstico de vinho na França e Itália, é complementada por um aumento das exportações de vinhos engarrafados, qualidade e DO, enquanto que no caso das exportações da Espanha estão focados principalmente na exportação de vinho a granel, onde a Espanha é de longe o primeiro país exportador do mundo.
_ Tudo isso está vinculado ao preço médio de um litro de vinho em França e Itália, é maior do que o litro em Espanha, isso é muito interessante e importante, assim, a queda no consumo de vinho, embora o volume é semelhante na Espanha no momento, é mais suportável, em valor econômico.

  Blog Amboades ®   - Nº 28 2 nueva época    [03/03/2023] _]el_]civa_]informa_]  al  E S TI LO   AM BOA DES ® Por Miguel Ángel Flores Gonzal...