DEL LIBRO "DENUESTOS DEL AGUA Y EL VINO" del siglo XIII (anónimo)
Agora e tod bien quant conozco meo amigo".
Vna grant piesa ali estando
de nuestro amor ementando.
Ela m´dixo: "el mjo senor, ora m´seyra de tornar.
135 - Si a uos non fuese en pesar".
yol´dix: "yt, la mia senor, pues que yr queredes
mas de mi amor pensat fe que deuedes".
Ela m´dixo: "bien seguro seyt, de mj amor,
no uos camiaria por un emperad(or)".
140 - La mja senor se ua priuado,
dexa a mj desconortado.
(q) que la ui fuera del uerto
por (por) poco non fuy muerto.
por uerdat quisieram ´adormir
145 - mas una palomela ui.
tan bla(n)ca era como la nieu del puerto
uolando uiene por medio del uerto.
un cascauielo dorado
tray Al pie atado
150 - |en la fuent quiso entra,
quando a mj vido estar entros en el malgranar|
quando en el uaso fue entrada
e fue todo bien esfrysada,
Ela que quiso ex(ir) festino,
155 - vertios´ el agua sob(r)el u[i]no.
Aquis copiensa
y el agua a mali
El uino faulo primero:
"mucho m´es uenido mal companero.
160 - agua, as mala mana,
non querja auer la tu compana,
que quando te legas a buen bino
fazeslo feble e mesquino.
"Don vino, fe que deuedes,
165 - ¿por quales bondades que uos auedes
A uos queredes alabar
e a mj queredes auiltar?
Calat, yo e uos no nos denostaremos
que u[est]ras manas bien las sabemos.
170 - bien sabemos que recabdo dades
en la cabesa do entrades.
Los buenos uos presian poco,
que del sabio fazedes loco. [. . .]
No hay comentarios:
Publicar un comentario