VINO MAN
[03/05/2020] CIVA NOTICIAS,
Érase una era, que ya no es, y que será pero de otra manera. Pues en esa
ya pasada era, en muchos lugares durante algunas generaciones, por su evolución
en la historia y por sus buenos momentos de dinerito, en sus bolsillos. Unos
cuantos de esas generaciones, los domingos más que otros días de la semana,
gustaban de tomar un vino o quizá más de uno, pero que se lo sirvieran en
principio y mucho más atrás, en toscos vasos, para en los siguientes tiempos
pasar a copas de cristal “bueno”. Bien pues como cuento, les gustaba de ser
servidos en las barras de esos negocios que pertenecen a otra época, o en mesas
al sol, a las que se les denominaba terrazas. Así, de esa ya “extraña” manera
había una era, que algunos (pocos no demasiados en verdad) les gustaba pasar
algún rato del domingo, saboreando un vino o algunos más y algo de comer,
“fuera de su casa”, pero eso ya pasó en esa era, que el vino del domingo, unía
a las gentes, mediaba en las conversaciones, propiciaba quizá amistades y hasta
amores, daba beneficios materiales a quien procuraban de ofrecerlo y de quienes
lo elaboraban y de quienes cuidaban de las viñas. Pero es simplemente ya ha
pasado y esa era ya se ha terminado. )----(
-o-o-o
[03/05/2020] CIVA NEWS,
By Miguel Ángel Flores
Gonzalo – winemaker.
Once upon a time, it is
no longer, and it will be but in a different way. Well, in that past it was, in
many places for some generations, for its evolution in history and for its good
moments of money, in your pockets. A few of those generations, on Sundays more
than other days of the week, liked to have a wine or perhaps more than one, but
they served it in principle and much later, in rough glasses, to later go to
"good" glass cups. Well, as a story, they liked being served in the
bars of those businesses that belong to another era, or at tables in the sun,
which were called terraces. Thus, in that already "strange" way there
was an era, that some (few not too many really) liked to spend some time on
Sunday, sipping a wine or some more and something to eat, "outside their
house", but that It has already happened in that era, that Sunday's wine
brought people together, mediated conversations, perhaps fostered friendships
and even loves, gave material benefits to those who tried to offer it and those
who made it and those who cared for the vines. But it is simply past and that
era is already over. ) ---- (
-o-o-o
[03/05/2020] CIVA NOTÍCIAS,
Por Miguel Ángel Flores
Gonzalo - enólogo.
Era uma vez, não é
mais, e será apenas de uma maneira diferente. Bem, naquele passado, estava em
muitos lugares por algumas gerações, por sua evolução na história e por seus
bons momentos de dinheiro, nos seus bolsos. Algumas dessas gerações, aos
domingos mais do que nos outros dias da semana, gostavam de tomar um vinho ou
talvez mais de um, mas serviam em princípio e muito mais tarde, em copos
ásperos, para depois copos de vidro "bons". Bem, como uma história,
eles gostavam de ser servidos nos bares de empresas pertencentes a outra época,
ou nas mesas ao sol, chamadas terraços. Assim, dessa maneira já
"estranha", houve uma época em que alguns (poucos, na verdade, não
muitos) realmente gostavam de passar algum tempo no domingo, bebendo um vinho
ou mais e algo para comer "fora de casa", mas isso Já aconteceu
naquela época, que o vinho de domingo reuniu pessoas, conversas mediadas,
talvez promovessem amizades e até amores, davam benefícios materiais àqueles
que tentavam oferecê-lo, aos que o faziam e aos que cuidam das videiras. Mas é
simplesmente passado e essa era já acabou. ) ---- (
-o-o-o
[03/05/2020] NOTIZIE
CIVA,
Di Miguel Ángel Flores
Gonzalo - enologo.
C'era una volta, non è
più, e lo sarà, ma in un modo diverso. Bene, in quel passato era, in molti
luoghi per alcune generazioni, per la sua evoluzione nella storia e per i suoi
bei momenti di denaro, nelle tue tasche. Alcune di quelle generazioni, la
domenica più degli altri giorni della settimana, amavano bere un vino o forse
più di uno, ma lo servivano in linea di principio e molto più tardi, in
bicchieri ruvidi, per poi andare a tazze di vetro "buone". Beh, come
storia, gli piaceva essere serviti nei bar di quelle aziende che appartengono a
un'altra epoca, o ai tavoli al sole, che erano chiamati terrazze. Quindi, in
quel modo già "strano", c'era un'epoca in cui ad alcuni (pochi non
troppi) piaceva passare un po 'di tempo domenica, sorseggiando un vino o
qualcosa in più e qualcosa da mangiare "fuori casa", ma quello È già
successo in quell'epoca, che il vino di domenica ha riunito le persone, mediato
conversazioni, forse favorito amicizie e persino amori, ha dato benefici
materiali a coloro che hanno cercato di offrirlo, a coloro che lo hanno
prodotto e a coloro che si sono occupati delle viti. Ma è semplicemente passato
e quell'era è già finita. ) ---- (
-o -o -o
[03/05/2020] CIVA NEWS
(最新消息),
酿酒师 米格尔·安杰尔·弗洛雷斯·贡萨洛 着。
曾几何时,它不再存在,它将以不同的方式出现。好吧,在过去,它在许多地方历经了几代人,它的历史演变和美好的时光都在您的口袋里。其中几代人比周日的其他日子更多地在周日喜欢喝酒,甚至不止一次,但原则上他们会配上酒,然后戴上粗糙的眼镜,然后再去“好”玻璃杯。好吧,作为一个故事,他们喜欢在属于另一个时代的那些公司的酒吧里服务,或者在阳光下的桌子上被称为露台。因此,以一种已经很“奇怪”的方式出现了一个时代,有些人(很少有很多人真的很喜欢)在星期天花一些时间,在他们的房子外面喝一杯或更多的东西和一些东西吃,但是那个时代已经发生了,周日的葡萄酒将人们召集在一起,进行对话,也许增进了友谊,甚至建立了爱,为那些试图提供它的人,制造它的人以及那些照顾葡萄树的人提供了物质利益。但这只是过去,那个时代已经结束。 )----(
-o-o-o
No hay comentarios:
Publicar un comentario